qui peut m'aider ?
Envoi de Marie le 29 Décembre 2002 13:36:34:
J'ai un texte espagnol à traduire en français : LETICIA
Papa dijo que habia encontrado una casa cerca de la panaderia y que nos mudariamos alli.
Mama empezo a llorar. Nuestra casa estaba en las afueras, tenia un pequeno huerto, y a nadie le seducia la idea de irse a vivir a un barrio en el que las casas se llaman torres y en cada torre viven cien familias…Pero Papa fue inflexible. « Una inmobiliara esta interesada en nuestra casa, por el solar, ya sabeis », dijo Papa. « La oferta es buena ».La panaderia podria ser un buen negocio, pero habria que modernizarla, emplear personal.Y eso supondria mucho dinero.Asi que se venderia la casa para ampliar el negocio, porque de eso era de lo que viviamos.
Al cabo de un mes nos mudamos. Mis hermanos y yo sentiamos una excitacion insolita.Pero cuando comprobamos la estrechez de los cuartos y la delgadez de las paredes que nos separaban del vecino, la excitacion dejo paso a la angustia, y el regocijo al silencio.
La primera noche no consegui dormir, ni siquiera el cansancio de la mudanza hizo que conciliara el sueno.Me sentia perdida en aquel mundo de escaleras oscuras y de ventanas estrechas que se asomaban a un mar de edificios y calles. Anoré el pequeno patio de la entrada, donde nos sentabamos todas las noches durante el verano, el olor de la tierra, y de los geranios.
A la manana sigyuiente, mi madre dijo que pondriamos las macetas de geranios en la terraza de la cocina. -Veras que bien quedan,Leti. -No como en nuestro patio. -Iras al instituto, tendras nuevos amigos.No sera tan terrible. -Claro.
Me horrorizaba todo aquello. Pero me cuidé muy bien de expresarlo. Mi madre hacia esfuerzos improbos para adaptarse a la nueva situacion. Trataba de aparentar alegria, pero era la mas afectaba por el cambio ;todo su mundo estaba en aquella propiedad que acababamos de vender…nunca habia vivido en otro sitio ;nosotros tampoco…Evoqué el cerezo y los manzanos, el rumor de las noches de primavera…
-No me caben las cosas en el armario-dijo mi hermano entrando en la cocina-, y no sé donde vamos a guardar las maletas. -Nos las arreglaremos-respondio mama. A los dias, mi tia vino a visitarnos y nos conto que las excavadoras habian empezo a trabajar en el jardin. -Y el cerezo ?-pregunté, anque ya conocia la respuesta. -Han tirado todo. -La casa también ?-dijo Carlos. -La casa también. Mi madre suspiro y salio de la habitacion ;yo la segui hasta la cocina. -No llores-dije-.Nos acostumbraremos. -No estoy llorando-pero lloraba-.La ciudad tiene muchas ventajas, ya lo veréis.Papa ha ido a solicitar plaza en el Instituto.
El 4 de octubre fue un dia largo ;preparé la carpeta, la bolsa, las deportivas…también esa noche, como la de la mudanza, me fue imposible conciliar el sueno, y volvi a escuchar la cisterna de los vecinos, notaba cierta desazon y estaba un poco atemorizada.
Por la manana me encontré mejor.Mientras me cepillaba los dientes examiné mi cara.No me parecio ni bien ni mal.Me planté alli, frente al espejo, con la boca blanca de Colgate con fluor y con el mango del cepillo saliendo entre los labios. -Bien, leticia, vas a ir a por todas-me dije, y la espuma, la pasta, el cepillo y el agua resbalaron por mi barbilla. Al llegar al Instituto contemplé aquella masa humana que se apinaba delante de las verjas, y mi inseguridad desaparecio como por encanto.Me sumergi en la barahunda y perdi mi identidad de adolescente frustrada, fundiéndome en una fortisima comunion de empujones y codazos.
Réponses:
Répondre
|

|